Fasching 2019 in Oberursel

Hold on to your neckties today, because today’s Weiberfastnacht is the official beginning of the final culmination of Fasching. Dates vary every year (based on the Easter holiday), but these final days of celebrations always go from Thursday until Tuesday. This makes it six days of partytime for some.

On today’s Weiberfastnacht, ladies may cut off your tie. Wherever you are.

Many public and private parties are taking place, so there will be more random police checks on the roads this weekend.

Fasching in Oberursel

On Sunday, 3 March, take your children to the Faschingsparade in downtown Oberursel. The starting time for the parade is always 14:11.

For some pointers on what to do or what to bring, read my previous post Fasching Parade Oberursel.

 

Three Ways to say Happy New Year in German

In German, we actually have three different ways of saying Happy New Year.

Surprised…? Not really, are you.

1) Anytime late December until midnight Dec 31, we wish others “Einen guten Beschluss!” ( =  a good ending to the year!) or ” Einen guten Rutsch! (=  a good “slide” into the New Year!)

2) At midnight itself, when we run into others with a drink in hand, we say “Prost Neujahr!” (Cheers to the New Year!)

3) Once we get past the partying stage and anytime up to the end of the first week (or later), we greet others by saying “Alles Gute im Neuen Jahr! (Happy New Year!)

New Year's good luck charm

New Year’s good luck charm

In the supermarkets and other shops, you might find quite a few of these gifts, such as pots of four-leaf clover decorated with a plastic piglet, marzipan pigs at the bakery, and various other good-luck presents.

The chimney sweep is also a favorite good-luck messenger.

These small gifts are given to friends, family, neighbors and/or business associates before and shortly after the New Year.

Halloween in Germany

Halloween, a pagan celebration, is celebrated on the same day as Reformationstag. It is the day on which in 1517 Martin Luther nailed his 95 theses to the church door in Wittenberg, critizising certain aspects of the Catholic Church and thus starting the Reformation in Germany.

It is a bank holiday mainly in the eastern part of the country. Click here to hear a simple explanation in German: http://bit.ly/uZTni0

In our western part of the country, namely the Rhein/Main area, which is more international and commercial, we also celebrate Halloween at the international school and at private get-togethers among expats.

Forget the religious part, we are only interested in the campfire and mulled wine, and talking with friends.

German schools do not have any Halloween celebrations as this would be in conflict with their mandatory Religious Instruction lessons. Students without a confession have to sit in Ethics class instead.

Our Jack-O-Lantern, carved by my husband, last night.

Diese Webseite verwendet Cookies. Wenn Sie auf der Seite weitersurfen, stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu. Mehr Informationen

Diese Webseite verwendet so genannte Cookies. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlicher, effektiver und sicherer zu machen. Cookies sind kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte "Session-Cookies". Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch gelöscht. Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite “Datenschutzerklärung”.

Close