German Marketeers and English Spelling

Spotted this gem at Galeria Kaufhof at the Main-Taunus-Zentrum (MTZ) today.

German marketeers should have their English spelling checked. They surely had some cocktails while concocting this. ūüôā

Did you know? MTZ was also the very first shopping mall to be built in Germany (modeled after the American prototype) in 1964.

Quotation Marks in Advertisements

There seems to be a new trend – adding quotation marks to rather simple items such as in “cheese” burger. This would imply that the burger is made with something else than real cheese on top.

Well, some Germans like to add apostrophes to ads, e.g. steak’s, T-shirt’s, etc.

See the cheese burger ad for yourself on The Guardian.

For now, Guten Appetit!, and all the while wondering, what kind of topping this could be…

Diese Webseite verwendet Cookies. Wenn Sie auf der Seite weitersurfen, stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu. Mehr Informationen

Diese Webseite verwendet so genannte Cookies. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlicher, effektiver und sicherer zu machen. Cookies sind kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte "Session-Cookies". Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch gel√∂scht. Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite ‚ÄúDatenschutzerkl√§rung‚ÄĚ.

Close