For the category Our own language blunders, I have found another one by chance as we were driving around and getting lost in the darkness on Saturday evening. This time though, it is for the reader to locate the mistake and feel free to share your knowledge with a comment.
The Gemeindevorstand (parish council) either wrote this himself or at least had to approve of the text. Could the blunder be a Hessian dialect?
The sign was spotted outside of Wehrheim, a small town 30 km (20 miles) north of Frankfurt.
Haha why not have a sign written in the hessian dialect? It helps support the survival of this “regional treasure” đ
Yeah, but where is the mistake?
RĂŒchsicht đ
RĂŒchsicht -> RĂŒcksicht nehmen auf (to take s.th./s.o. into consideration)
Thanks, John!