Pension Sprachschule Maria Shipley

Tchibo.de - Jede Woche eine neue Welt!


Archive for the ‘Anything French’ Category

Citation en français

Sunday, December 6th, 2009

Je préférerai toujours les choses aux mots, et la pensée à la rime.

– Voltaire –

Candide (Penguin Popular Classics)

Bookmark and Share


Citation en français

Sunday, September 20th, 2009

A la différence de la richesse, la science te garde là où il te faudrait garder l’autre; et l’usage augmente le savoir, tandis qu’il diminue l’or.

–Proverbe arabe–

Bookmark and Share


Citation en français

Sunday, September 13th, 2009

Ne méprise pas ton ennemi, pour petit qu’il te semble.

– Le proverbe arabe –

Bookmark and Share


Citation en français

Sunday, September 6th, 2009

Les Français arrivent tard à tout, mais enfin ils arrivent.

– Voltaire –

Bookmark and Share


Adieu to some French Words in German Dictionaries

Wednesday, September 2nd, 2009

The German Duden has completed its updates and when new words come in, some old ones have to go. Whereas a lot of new anglicized words have moved in, some old French words had to go. The Duden 2007 edition was the last one to have the italicized French words included.

In my quaint lower Franconian hometown, where the clocks tick differently, a lot of French was unknowingly used around our house. My aunt would instruct me to get my feet off the Canapé. My mom would be looking for her Portemonnaie while my older sister was hoping for a Rendezvous.

On Saturdays we had to sweep the Trottoir and could take a rest on the Chaiselongue. If we looked lazy, we were called faule Bagage. When we borrowed something, we had to give it Retour.

These words are gone from our German dictionary. Oh well, most Germans had trouble spelling them anyway. And the French might be enchanted to have these words to themselves again – properly pronounced.

Pendant la guerre, les Français parlaient aux Français. Mais les Allemands aussi!

-Michel Audiard-

Our daughter Margo, blessed with the simplified diction of Marg(e)aux, once tried out her French pronunciation. As I was seeing my husband off and playfully wished him a “Bon voyage!”, she responded with the same greeting, but it came out as “Bon my arsch!”
Bookmark and Share